23.9 C
Havana
jueves, octubre 22, 2020

Los cinco: ¿espías, respecto a qué Estado?

En un blog en el que se habla tanto de derechos y libertades...la liberación de los Cinco sería una muestra básica de justicia por parte de los Estados Unidos.

Osvaldo Manuel Álvarez Torres (Master en Filosofía del Derecho, Profesor Principal de Derecho Procesal  y de Historia General del Estado y el Derecho)

“Quiero escribir, pero me sale espuma”. Roque Dalton

El controvertido y amañado proceso judicial que se siguió en contra de cinco cubanos injusta y cruelmente sancionados y confinados en diseminadas cárceles norteamericanas, por obra y gracia de una mafia terrorista que destila veneno contra todo lo que defienda el proyecto social cubano, ha sido dado en llamar, por los manipuladores de la información, como el JUICIO DE LOS ESPÍAS.

 Parece que los plumíferos de la desinformación mediática han olvidado que en una obra tan sencilla y al alcance de todos, tal cual es el Diccionario Cervantes, Manual de la Lengua Española, se define con el concepto de espía, “El que se encarga de acechar y vigilar a otro, de descubrir los secretos de un Estado”.

 Y vale la pena preguntarse: ¿qué secretos y de qué Estado han querido descubrir estos cubanos, que lo que sí pusieron al descubierto con su actuar fueron los planes terroristas que se iban a perpetrar contra Cuba desde territorio de Estados Unidos por terroristas que se autoproclaman “patriotas”?

 Para fortalecer la memoria de quienes confunden conceptos, baste citar que en el artículo 48 de la Ley Penal de Cuba en Armas, acordada por el Consejo de Gobierno del Poder Revolucionario mambí de primero de enero de 1898, se calificaba de traidor “El individuo que sirva de espía, práctico o correo al enemigo”. Esos eran los traidores y espías para nuestros gloriosos mambises.

 En la obra Comentarios al Código de Defensa Social, de Diego Vicente Tejera y García, Magistrado que fuera de la Sala de lo Criminal del Tribunal Supremo de Cuba, Tomo IV, Editor Jesús Montero, La Habana, 1946, se escribe sobre el espionaje en uno de los comentarios que aparecen en la página 35: “…los actos de espionaje tienden a poner en conocimiento de naciones extranjeras los secretos de defensa o del estado político, económico, social y moral de la Nación, a fin de que sean utilizados en un momento dado en contra del país espiado”.

 ¿Sería esa la conducta típica de quienes trataban de descubrir planes terroristas organizados desde una potencia extranjera por ¿¡ nacionales!? de su propio país, que afectaban a dos estados soberanos?

547 Comentarios

  1. como se llamaba aquel espia Ames? si aquel que le chivatio a la KGB toda una red a la que eliminaron (un disparito en la nuca) todavia esta en el tanque o se murio? y Ana Belen donde anda?

  2. Cubano47 pero es que ni a sus amigos pueden invitar a una cerveza, alli cuesta 1cuc y ellos no ganan para poder estar invitando a cervezas, es de pena, a lo mejor lo hacen un dia pero les duele el bolsillo, imaginate al Tatu que recien es padre, no sé si sabe lo que son los pañales desechables, alli son carisimos, espero por lo menos que tengan una buena lavadora para los pañales de tela…………Y ojala él sea de los que ayude a la mujer a lavar los pañales, porque ya que no se los puede comprar por lo menos que se los lave………..

  3. Que pena que me tenga que ir al gym, pero hoy estaré en casa estudiando asi que me pasaré por aqui a desconectar un poco de los estudios de vez en cuando, saludos.

  4. привет капитан немо передайте моим друзьям Соулвлигтер Алина Качареро и другие высшие офицеры из КГВ советского союза и социалистичеслой кубы ЧТО ЗДЕСЬ В СТАЛИНГРАДЕ ВСЕГДА ЕСТЬ НАДЕЖНЫЙ ДРУГ jajaja

    Traduccion- o -idea general de la traduccion….YO un siempre seguro y servidor de uds..Aqui en Stalingrado….Yo siempre he pensado que en cualquier lugar se encuentran..EX-oficiales del KGB-sovietico y G-2 cubano….Pero tantos aqui en nuestra …LJC-DEBATE…TANTOS??????????
    Cuidense Harold, Robe y TATU….jajajajGuajiro chambero

    • Una traduccion muy libre Senelio jajaj Se nota que no dominas mucho el ruso jajajaaj

      Tu traduccion en realidad es: «Saludos capitan Nemo trasmitele a mis amigos Alina, chacareo y demas altos oficiales de KGB de la union sovietica y de la socialista cuba que aqui en stalingrado siempre hay un deseado amigo»

      Pa’ mi que seneio esta usando LJC como medio para trasmitir mensajes cifrados entre agentes

  5. Pribet!! Saludos!! Hola Alina…que es eso de GUM…me tengo que ir al GUM..Ud reyna de nuestro LJC- BEBATE, tambien entra entre los ex-oficiales de KGB–G-2, no entiendo de donde ud sabe la palabra//GUM// o tiene otro significado?
    Abrazos desde estas frias tierras………Vieron lo de Italia? Grecia? Portugal ? hace par de annos atras Islandia, y todavia algunos no creen en la fuerza del DINERO…. DEMOCRACIA…INDIGNADOS etc…Cuatro primeros ministros y sus gobiernos..ABAJO!! ..Sin guerra..ESO LLEGARA A NUESTRAS TIERRAS?
    Que pienan uds?

  6. jajajaja Senelio donde está la palabra GUM en mis comentarios, es gtmo GTMO, la abreviatura de Guantánamo, asi como la de Stgo es la de Santiago de Cuba, lo captas ahora?

  7. Nuestra chica guapa!!! ALINISCHKA! ahora si le comprendi…DILE / PREGUNTALE a los ex-oficiales del KGB-SOVIETCO-CUBANO, que son/significan esas letras para toda la ex-urss..Existe una pelicula que se llama asi..el primer magazin GUM!!
    Algo asi como..Tienda especial del MINREX-MININTI, para abastecer los geralcas, sus familias y amantes…COMPRENDES AHORA?

  8. Que lástima.
    Veo que predomina la egolatría en la mayoría de los participantes.
    Que lástima.
    Yo estimaba que tenían interés en los temas tratados. Las intervenciones demuestran que utilizan este espacio para sus necesidades de darse escofina en el ombligo.
    Dios los perdone.

Comments are closed.