Por: Mario Valdés Navia
En todos los países y épocas el lenguaje adquiere peculiaridades que alteran la norma oficial del habla y le dan un sello único. Esto se potencia cuando ocurre una revolución y aparecen nuevos vocablos para designar a los nuevos fenómenos, o son resemantizados viejos términos. Por eso era muy fácil descubrir a los extranjeros infiltrados en los años 60 y 70 cuando el oficial del G-2 les preguntaba de súbito: ¿La última novena (entregas de carne de res normada) de tu casa fue de primera o de segunda?, o: ¿cuáles son los méritos (indicadores individuales de la emulación sindical) que tienes acumulados en tu trabajo?
Con el tiempo, la burocratización de la sociedad, unida a la proliferación de las dos economías: la oficial y la sumergida, y el aderezo indispensable de la creatividad popular, originaron la proliferación de términos y expresiones -algunas bastante absurdas- que han quedado incorporados al uso y ya son atributo del español cubano. Por eso creo pertinente someter a los lectores de LJC a un test sencillo que les permitirá constatar si realmente comprenden cabalmente nuestra lengua actual. Ahí les va:
ENLACE LAS COLUMNAS A Y B SEGÚN CONVENGA
| A | B |
| A. Ciudadano | ______ Obtener beneficios ilegalmente |
| B. Camello | ______ EE.UU. |
| C. Faltante | ______ Unánime |
| D. Plan Pijama | ______ Actividad económica ilegal |
| E. Jinetera | ______ Categoría económica para designar los recursos estatales desaparecidos inexplicablemente |
| F. Yuma | ______ Conexión ilegal por cable a televisoras extranjeras |
| G. Conseguir | ______ Ómnibus Yutong de mediano porte. |
| H. Resolvedera | ______ Carne de res de contrabando |
| I. Tilapia de potrero | ______ Su carnet de identidad |
| J. Votación | ______ Prostituta |
| K. Antena | ______ Transporte público |
| L. Claria | ______ Período transitorio, más o menos largo, en que los cuadros depuestos permanecen sin empleo hasta ser reubicados en otro cargo |
Si se motiva por este tema puede contribuir con sus aportes para el diccionario que estamos preparando sobre “Términos y expresiones actuales del español cubano”. Gracias adelantadas.